Những lỗi dùng từ mà người Việt hay gặp phải khi sử dụng tiếng Anh

Xuất bản

Trong

Hear vs Listen

Hear là nghe nghe một cách thụ động. Ví dụ bạn đang học bài trong lớp mà bên ngoài trời đang mưa, bạn có thể nghe thấy tiếng mưa lộp độp trên mái nhà, nhưng bạn không chủ động làm điều đó, nếu ai đó bảo bạn đừng nghe tiếng mưa nữa thì bạn không thể làm được vì đơn giản âm thanh đó lọt vào tai bạn một cách tự nhiên mà không thể kiểm soát.

Còn listen là lắng nghe một cách chủ động. Vẫn là trong lớp học đó, bạn muốn chú ý lắng nghe những điều cô giáo giảng để hiểu bài, để thu nạp kiến thức thì khi đó bạn phải dùng từ listen. Khi một người bạn ham chơi dụ dỗ bạn đừng nghe giảng nữa mà mở điện thoại chơi game, thì khi đó bạn có thể hùa theo, không chú ý nghe giảng nữa và chơi cùng thằng bạn. Tất nhiên, bạn vẫn nghe được âm thanh, giọng nói của cô giáo nhưng bạn không ghi nhớ được điều gì, khi đó việc nghe chỉ giống như bạn nghe tiếng mưa rơi bên ngoài.

Talk vs Speak

Cả 2 từ này đều mang nghĩa là giao tiếp bằng lời nói giữa người với người. Tuy nhiên talk nhấn mạnh vào bản thân hành động nói giống như một hành động đơn thuần, bản năng của con người, còn speak lại nhấn mạnh vào những gì được nói ra và ý nghĩa của chúng.

Nếu bạn biết đến bài hát The Sound of silence, hẳn bạn sẽ nhớ tới 2 câu hát bất hủ:

People hearing without listening
People talking without speaking

Hai câu trên muốn diễn tả một thực trạng đáng buồn trong một xã hội mà sự giao tiếp giữa con người với con người bị suy giảm. Người ta có nói chuyện với nhau, nhưng trong cuộc nói chuyện đó, người nghe không để tâm lắng nghe, không cố gắng hiểu người kia nói gì; còn người người nói thì chỉ biết nói những lời vô nghĩa mà không cố gắng truyền đạt một ý nghĩa, một mục đích cụ thể nào.

Job vs work

Job mang nghĩa là tên một nghề nghiệp cụ thể, ví dụ như bác sĩ, kĩ sư, giáo viên, ca sĩ… Còn work mang nghĩa là một đầu việc cụ thể mà người nào đó phải làm. Ví dụ, là một Giáo viên, thì những đầu việc mà một người có thể làm là Soạn giáo án, Tới lớp, Giảng bài cho học sinh, Chấm bài tập về nhà, Gửi phản hồi cho phụ huynh

Food vs Dish

Food mang nghĩa là thực phẩm chưa chưa qua chế biến, ví dụ như gạo, dầu ăn, đường, ngũ cốc, thịt… Còn dish là thực phẩm đã được chế biến theo một cách nào đó mà mình gọi là một món ăn: cơm, rau luộc, thịt kho Tàu, cà muối, cá sốt…

Invite vs Treat

Nhiều người Việt sau khi ăn uống với một người nước ngoài (nói tiếng Anh), họ muốn bày tỏ thiện chí bằng cách trả tiền cả cho người khách đó, thì họ lại dùng từ invite. Như thế không đúng mà phải dùng từ treat. Invite chỉ mang nghĩa là mời ai đó (bạn bè, người thân, khách) tới nhà mình chơi, thăm hỏi làm việc cùng nhau mà không có ý nghĩa trả tiền hộ. Hãy dùng từ treat nếu muốn mời ai đó một món đồ uống hay một bữa ăn: Let me treat you this meal.

Cafe vs Coffee shop

Ở trong một cafe, họ bán 50% đồ ăn và 50% đồ uống, trong đó đồ ăn có thể bao gồm cả những món như bánh mì, hamburger, mỳ ý… Còn trong một coffee shop, họ chỉ bán đồ uống và một số loại bánh ngọt.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *